Шестая могила не за горами - Страница 51


К оглавлению

51

— Я о прогулах. Сколько раз вы уже прогуливали школу?

Они переглянулись, и Эмбер поникла с виноватым видом.

— Квентин! — заорала я. Точнее очень-очень быстро показала. — Ей же всего двенадцать!

— На следующей неделе будет тринадцать! — напомнила она.

— Мне тоже тринадцать, — вставил Ангел.

Я сделала вид, что не слышала:

— Квентин, тебе шестнадцать! Это неправильно.

Он в ужасе уставился на меня:

— Ты подумала, что мы… — опустил руки и покачал головой. — Она же ребенок. Мы просто друзья.

Оказалось, что я наступила на мозоль. Эмбер вздрогнула, как будто ее ударили. Слова Квентина причинили ей боль. Она определенно думала, что они с ним больше, чем друзья.

Я повернулась к ней и прикрыла лицо рукой, чтобы Квентин не прочел по губам то, что я собиралась сказать. Он пытался подсмотреть, но я говорила быстро:

— Он лжет. И ради всего святого, не говори маме, что вы целовались.

Может быть, Квентину и удалось бы это скрыть, но Эмбер — ни за что на свете. И опять от нее волнами пошло чувство вины.

С отвисшей челюстью я повернулась к нему:

— Ты ее целовал?!

— Что? Нет!

Эмбер поняла, о чем речь, и топнула ногой:

— Тетя Чарли! Ты меня провела!

Я никак не могла уделить ей внимание, поскольку была занята тем, что одаривала Квентина обалдевшим взглядом.

Боясь ляпнуть что-нибудь лишнее, он засунул руки в карманы.

— Вот и славненько, — похвалила я и демонстративно пошагала прочь.

Точнее попыталась. Мир опять пошатнулся, и я влетела головой в капитана Экерта. Что ж, лучше так, чем свалиться с горы. А с ним все будет пучком, как только заживут ребра.

Глава 12

У меня идеальное тело.

В багажнике.

Надпись на футболке

На обратном пути твердо стоять на ногах было все еще трудно. Капитан Экерт ни на шаг от меня не отходил, а под конец и вовсе обнял за талию одной рукой и прижал к себе. Тропинки тут вполне приличные, просто ноги совсем не держали. Нам с ним многое предстоит обсудить, но как-нибудь в другой раз.

Он проводил всех нас до Развалюхи, а потом спросил, хорошо ли я себя чувствую, чтобы сидеть за рулем. Наградив его в ответ гневным взглядом, я завела двигатель и рванула с места, подняв столб пыли.

Квентина мы завезли в монастырь. Как я и подозревала, навстречу выскочила толпа обеспокоенных монахинь, напоминавших стаю атакующих пингвинов. Единственный шанс выжить — упасть на землю и свернуться в клубок. Пингвинов это всегда сбивает с толку. Квентин моему примеру не последовал, но я не возражала, потому что была готова пожертвовать чувством собственного достоинства за нас обоих.

Чудом оставшись целой и невредимой, я отвезла Эмбер домой. Куки притворялась, будто готовится к свиданию и не замечает, что Эмбер опоздала на два часа. Кроме того, она ни капельки не сердилась. Похоже, страх и тревога полностью вытеснили гнев. Но наверняка чуть позже она все-таки рассердится. Надеюсь, когда это случится, я буду где-нибудь очень-очень далеко.

Мы с Эмбер вошли в комнату Куки, как раз когда она брызгалась духами.

— Привет, мам, — еле слышно пробормотала Эмбер.

— Привет, солнышко. Ты сегодня припозднилась.

Эмбер помолчала, а потом уставилась на свои ноги:

— Я была у Полы. Мы пекли печенье.

И в этот самый момент, как я и ожидала, в Куки вспыхнули эмоции. Но это был не гнев, а укол ослепительной боли. Куки было больно от того, что Эмбер ей солгала.

— Тогда садись скорее за уроки. Я собираюсь немного прогуляться.

— Хорошо.

Сказочная принцесса зашаркала к себе в комнату, изводясь тем, что наврала матери. Ну что ж, скоро она все поймет. Я лично всей душой в это верю. А вот у Куки до сих пор из-за обмана болело сердце, хотя я и не понимала почему. Я, например, вру ей постоянно.

Как только Эмбер оказалась за пределами слышимости, Куки закрыла дверь и развернулась ко мне:

— Что там случилось?

— Сначала присядь.

Как только она села, я рассказала ей все от начала до конца, не забыв упомянуть и о капитане Экерте. Ну и о том, что он что-то замыслил. Зуб даю, попрошайки и коп с камерой — его рук дело.

— Что ему от тебя нужно?

— Сама не прочь выяснить. Но я хочу, чтобы ты имела в виду, Кук: Эмбер вела себя прекрасно. Не бросила Квентина в трудную минуту. И она уже так много жестов знает! Я ужасно ею горжусь.

— Она только что мне соврала.

— Есть такое дело, но, уверяю тебя, ей от этого еще хуже, чем тебе.

В глазах Куки засияла надежда.

— Правда?

— Даю ей день. Она сама тебе все расскажет. Ей ужасно хочется всем с тобой поделиться, Кук.

Уголки рта Куки чуть-чуть приподнялись. Ей стало легче, но на полноценную улыбку пока еще не было сил.

Я уже собралась уходить, как вдруг кое о чем вспомнила:

— Пока не забыла. Найди все, что сможешь, о девочке с канатки. Ее звали Миранда Нельмс. Хочу узнать, засудили ли ее мать и брата.

— И брат туда же?

— Долго рассказывать. А ты вряд ли захочешь это услышать.

— Ты права. — Куки подняла руку, чтобы не дать мне выложить все как на духу. — Я и так знаю больше, чем хотелось бы. Завтра первым же делом этим займусь.

— Супер. К свиданию-то готова?

С новой силой к ней вернулось нервозное волнение.

— Не знаю, что надеть. — Куки бросила на пол штаны, которые держала в руках.

— Ну-у, я бы не советовала так запросто избавляться от штанов, но тебе, конечно, виднее. К тому же твой сегодняшний кавалер гей.

Лицо Куки озарилось удивлением, зато вся нервозность мигом испарилась.

51